8

Schakel het apparaat uit of koppel het los van het elektriciteitsnet alvorens reinigings- of onder-

houdswerkzaamheden uit te voeren. De filters reinigen en/vervangen na de aangegeven tijdspe-

riode (brandgevaar). De vetfilters moeten om de 2 maanden worden schoongemaakt, of vaker 

bij zeer intensief gebruik. Ze kunnen in de afwasmachine worden gewassen (Z). Dit filter mag 

niet gewassen worden en gaat om de twee maanden vervangen (H). Het actieve koolstoffilter is 

niet afwasbaar of regenereerbaar en moeten ongeveer om de 4 maanden worden vervangen, of 

vaker bij zeer intensief gebruik (W). Maak de afzuigkap schoon met een vochtige doek en een mild 

vloeibaar schoonmaakmiddel.

Lamp

Stroomopname (W)

Aansluiting

Voltage (V)

Afmeting (mm)

ILCOS-code

28

E14

220-240

104 x 35 

HSGSB/C/UB-28-220/240-E14

ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS - Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de 

este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales 

que no pertenecen a su aparato en concreto. El fabricante no se hace responsable de los daños 

provocados por una instalación o uso indebido. La distancia mínima de seguridad entre el plano 

de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden ser instalados a una 

altura inferior; véase el párrafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación). Compruebe 

que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de datos colocada en el 

interior de la campana. Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red eléctrica doméstica 

tenga una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana extractora al conducto de humo a 

través de un tubo con un diámetro mínimo de 120 mm. La trayectoria del humo debe ser lo más 

corta posible. No conecte la campana extractora a los conductos de humo que transportan humo 

de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.). Si la campana extractora se utiliza en combinación 

con aparatos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe garantizarse un grado suficiente 

de ventilación en el recinto para evitar el retorno del flujo de los gases de escape. La cocina debe 

tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fres-

co. Cuando se utiliza la campana para cocina en combinación con aparatos no alimentados por 

corriente eléctrica, la presión negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evitar que 

el humo sea reaspirado en el recinto por la campana. En caso de daños en el cable de alimenta-

ción, éste debe ser sustituido por el fabricante o el departamento de servicio para evitar cualquier 

riesgo. Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especifican una distancia 

mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tienen que respetar todas 

las normativas con respecto a la descarga del aire. Utilizar sólo los tornillos y accesorios metá-

licos de un tipo adecuado para la campana. Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de 

acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas. Conectar la campana a la 

alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por 

lo menos 3 mm. La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para 

eliminar los olores de la cocina. Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los 

que fue diseñada. No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento. 

Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción, ase-

gurándose de que no llegue a los lados. Las freidoras deben ser controladas continuamente du-

rante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse. No realice flambeados bajo la campana: se 

podría producir un incendio. Este aparato puede ser usado por niños de edad no inferior a 8 años