4

“CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.” The symbol 

 on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household 

waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical 

and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent 

potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise 

be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about re-

cycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service 

or the shop where you purchased the product. Switch off or unplug the appliance from the mains 

supply before carrying out any maintenance work. Clean and/or replace the Filters after the speci-

fied time period (Fire hazard). The Grease filters must be cleaned every 2 months of operation, or 

more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher (Z). This filter 

cannot be washed and should be replaced every two months (H). The Activated charcoal filter is 

not washable and cannot be regenerated, and must be replaced approximately every 4 months of 

operation, or more frequently for particularly heavy usage (W). Clean the hood using a damp cloth 

and a neutral liquid detergent. 

Lamp

Power (W)

Socket

Voltage (V)

Dimension (mm)

ILCOS Code

28

E14

220-240

104 x 35 

HSGSB/C/UB-28-220/240-E14

FR - CONSEILS ET SUGGESTIONS - Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents 

modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières 

pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil. En aucun cas le fabricant ne peut être 

tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre. 

La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm 

(certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant 

les dimensions de travail et l’installation). Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond 

à celle indiquée sur la plaque des données appliquée à l’intérieur de la hotte. Pour les appareils 

de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre 

adéquate. Relier l’aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d’un diamètre minimum de 120 

mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. Ne pas relier la hotte aspirante aux 

conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de 

cheminées, etc.). Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques 

(par ex. appareils à gaz), vous devez garantir un degré d’aération suffisant dans la pièce, afin 

d’empêcher le retour du flux des gaz de sortie. La cuisine doit présenter une ouverture communi-

quant directement vers l’extérieur pour garantir l’amenée d’air propre. Si vous utilisez la hotte de 

cuisine en combinaison avec des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans 

la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar afin d’éviter que la hotte ne réaspire les fumées dans la 

pièce. Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par le fabricant ou 

par un service après-vente agréé pour éviter tout risque d’accident. Si les instructions d’installation 

du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez 

impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être 

respectées. Utiliser exclusivement des vis et des petites pièces du type adapté pour la hotte. 

Attention: toute installation des vis et des dispositifs de fixation non conforme aux présentes ins-

tructions peut entraîner des risques de décharges électriques. Brancher la hotte à l’alimentation de