8

vorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. De filters reinigen en/vervangen 

na de aangegeven tijdsperiode (brandgevaar). De vetfilters moeten om de 2 maanden worden 

schoongemaakt, of vaker bij zeer intensief gebruik. Ze kunnen in de afwasmachine worden 

gewassen (Z). Dit filter mag niet gewassen worden en gaat om de twee maanden vervangen 

(H). Het actieve koolstoffilter is niet afwasbaar of regenereerbaar en moeten ongeveer om de 4 

maanden worden vervangen, of vaker bij zeer intensief gebruik (W). Maak de afzuigkap schoon 

met een vochtige doek en een mild vloeibaar schoonmaakmiddel.

Lamp

Stroomopname (W)

Aansluiting

Voltage (V)

Afmeting (mm)

ILCOS-code

28

E14

220-240

104 x 35 

HSGSB/C/UB-28-220/240-E14

ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS - Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de 

este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales 

que no pertenecen a su aparato en concreto. El fabricante no se hace responsable de los daños 

provocados por una instalación o uso indebido. La distancia mínima de seguridad entre el plano 

de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden ser instalados a 

una altura inferior; véase el párrafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación). Com-

pruebe que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de datos colocada 

en el interior de la campana. Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red eléctrica do-

méstica tenga una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana extractora al conducto de 

humo a través de un tubo con un diámetro mínimo de 120 mm. La trayectoria del humo debe ser 

lo más corta posible. No conecte la campana extractora a los conductos de humo que transpor-

tan humo de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.). Si la campana extractora se utiliza en 

combinación con aparatos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe garantizarse un 

grado suficiente de ventilación en el recinto para evitar el retorno del flujo de los gases de esca-

pe. La cocina debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar 

la entrada de aire fresco. Cuando se utiliza la campana para cocina en combinación con apa-

ratos no alimentados por corriente eléctrica, la presión negativa en el recinto no debe superar 

los 0,04 mbar para evitar que el humo sea reaspirado en el recinto por la campana. En caso de 

daños en el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el fabricante o el departamento 

de servicio para evitar cualquier riesgo. Si las instrucciones de instalación del plano de cocción 

de gas especifican una distancia mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en 

cuenta. Se tienen que respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire. Utilizar 

sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana. Advertencia: No 

instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas 

eléctricas. Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar con 

distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm. La campana extractora está diseñada ex-

clusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. Nunca utilice la campa-

na para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada. No deje nunca llamas altas bajo la 

campana cuando está en funcionamiento. Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la 

parte inferior del recipiente de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados. Las freidoras 

deben ser controladas continuamente durante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse. 

No realice flambeados bajo la campana: se podría producir un incendio. Este aparato puede ser 

usado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con reducidas capacidades psico-

lógicas, físicas y sensoriales o con experiencia o conocimiento inadecuados, siempre que estén